I specialize in translation and localization from English and German into Spanish
GalcaTrad offers the following services:
SoftwareLocalization is a more complex process than translation, requiring linguistic, technical, and cultural adaptation of a digital product to make it appropriate for the target market.
Video game localizationVideo game localization involves adapting a video game to a different language and culture. This requires more than simply translating the text that appears in the game. Video games depend on many components that must be translated and undergo cultural adaptation so the product will be perceived as if it were developed in the country where it’s being sold.
Scientific and technical translationThis type of translation contains a large number of technical terms, which is why it’s so important to do thorough research. There are many types of texts in this genre such as:
- Renewable energy
- Internet and new technologies
Legal translationLegal translation refers to legal documents, both public and private. This type of translation encompasses:
- Purchasing contracts
- Financial contracts
- Insurance policies, expert reports
- Expert opinions
- Foreign laws and legislation
- Academic documents
- Judicial decisions
- Arbitration proceedings
- Articles of association
Editing and revision of textsGalcaTrad also offers editing services. Correcting any spelling, grammar, and style errors is very important for any project or document.
General translationWe also translate any type of non-specialized text.
However, if you need translation in a different combination of languages, I am sure I can help you. I have worked with translators in different language combinations throughout my career, and I continue working with them, so please feel free to contact me.